القديس مارفيلوكسينوس في وصفه لحياة الرهبان و لباسهم :
إن حَلْقَةَ الشعر من الرأس هي سرّ تحرّر النفس والعقل والجسد من الأهواء،أولئك الذين، بنشاطٍ ومعونةٍ من الله،
كمن بسيفٍ ذي حدّين، يُجاهدون دائمًا ليقطعوا ويزيلوا من أنفسهم كل شهوة،
حتى يتشبهوا بموت ربنا،
ذاك الذي هو بالحقيقة مبطل جميع أهواء الخطيئة.
وأما لباسنا الأسود وسمتنا القاتمة،
فهو سرّ حزن النفس،
تلك التي منحها ربنا الطوبى،
عندما تتهيأ لأن تجد ذاك الذي من أجله صارت حزينة.
وأما سكْنُنا في التغيير والانفصال عن أبناء العالم،
فهو سرّ توجّه النفس إلى التواضع في محبة الله،
ذاك الذي نلجأ إليه يومًا بعد يوم،
ونتعزى بابنه حتى يأتي في المجد ويدخلنا إلى فرحه.
النص بالسرياني :
ܣܽܘܦܳܪܐ ܓܶܝܪ ܕܣܰܥܪܐ ܕܪܺܝܫܐ܆ ܪܳܐܙܰܐ ܗ̱ܘ ܕܚܽܘܪܳܪܐ ܕܢܰܦܫܐ ܘܰܕܗܰܘܢܐ ܘܰܕܦܰܓܪܐ ܕܡܶܢ ܚܰܫ̈ܶܐ܇ ܗܳܢܽܘܢ ܕܒܰܚܦܺܝܛܽܘܬܐ ܘܰܒܥܽܘܕܪ̈ܳܢܶܐ ܕܰܐܠܗܐ܆ ܐܰܝܟ ܕܰܒܣܰܝܦܐ ܕܰܬܪ̈ܶܝܢ ܦܽܘ̈ܡܰܘܗܝ ܘܳܠܶܐ ܠܰܢ ܕܰܒܟܽܠܫܳܥ ܢܶܓܪܽܘܥ ܘܢܶܫܕܶܐ ܡܶܢܰܢ. ܥܕܰܡܐ ܕܢܶܫܬܘܶܐ ܕܰܢܡܽܘܬ ܡܰܘܬܶܗ ܕܡܳܪܰܢ. ܗܰܘ ܕܫܰܪܺܝܪܳܐܺܝܬ ܐܺܝܬܰܘܗܝ ܡܒܰܛܠܳܢܐ ܕܟܽܠܗܽܘܢ ܚܰܫ̈ܶܐ ܕܰܚܛܺܝܬܐ.
ܠܒܽܘܫܰܢ ܕܶܝܢ ܘܰܣܘܽܐܢܰܢ ܕܺܐܝܬܰܘܗܝ ܐܽܘܟܳܡܐ܆ ܪܳܐܙܰܐ ܗ̱ܘ ܕܰܐܒܺܝܠܽܘܬܳܗ̇ ܕܢܰܦܫܐ܇ ܗܳܝ ܕܝܰܗܒ ܠܳܗ̇ ܡܳܪܰܢ ܛܽܘܒܐ܇ ܟܰܕ ܬܶܫܬܘܶܐ ܠܡܶܫܟܳܚܽܘ ܗܰܘ ܡܶܕܶܡ ܕܡܶܛܽܠܳܬܶܗ ܐܰܒܺܝܠܐ ܗܘܳܬ.
ܓܰܘܢܰܢ ܬܽܘܒ ܕܰܡܫܰܢܰܝ ܘܰܡܫܰܟܰܪ ܡܶܢ ܕܰܒܢ̈ܰܝ ܥܳܠܡܐ܆ ܪܳܐܙܰܐ ܗ̱ܘ ܕܢܽܘܘܳܓܗ̇ ܕܢܰܦܫܐ ܒܫܽܘܚܳܩܐ ܕܪܶܚܡܬܶܗ ܕܰܐܠܳܗܐ܇ ܗܰܘ ܕܰܡܣܰܟܶܝܢܰܢ ܠܶܗ ܝܽܘܡ ܡܶܢ ܝܽܘܡ܆ ܘܡܶܬܛܰܪܦܺܝܢܰܢ ܒܪܶܢܝܶܗ ܥܕܰܡܐ ܕܢܺܐܬܶܐ ܒܫܽܘܒܚܐ ܕܢܰܥܠܰܢ ܠܚܰܕܘܬܗ܀
https://dss-syriacpatriarchate.org/%D8%A2%D8%A8%D8%A7%D8%A1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%86%D9%8A%D8%B3%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D8%A2%D8%A8%D8%A7%D8%A1-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86/%DC%95%DC%A9%DC%95%DC%9D%DC%AB%DC%90-%DC%A6%DC%9D%DC%A0%DC%A0%DC%98%DC%9F%DC%A3%DC%A2%DC%98%DC%A3-%DC%95%DC%9A%DC%B3%DC%99%DC%B6%DC%9D%DC%A2%DC%B0%DC%A2-%DC%92%DC%A1%DC%B0%DC%A5%DC%A1%DC%BD%DC%98/

اكتب رأيك في هذه المقالة