الاسفار القانونية الثانية هل هي مضافة ام اسفار اصيلة و تعتبر وحي الهي ؟

الاسفار القانونية الثانية هل هي مضافة ام اسفار اصيلة و تعتبر وحي الهي ؟

 بسم الاب و الابن و الروح القدس الاله الواحد .امين.:

#فهم_العقيدة

#ردود_علي_شبهات

=================================

(الاسفار القانونية الثانية)

=================================

الأسفار القانونية الثانية هي مجموعة من الكتب اللي بتعتبرها الكنيسة الأرثوذكسية و الكنيسة الكاثوليكية جزء من الكتاب المقدس، لكنها مش موجودة في النسخة العبرية للكتاب المقدس اللي بيعترف بيها اليهود وبعض الطوائف البروتستانتية. الأسفار دي موجودة في النسخة اليونانية من العهد القديم للكتاب المقدس اللي اسمها الترجمة السبعينية.

اولا كلمة سفر يعني كتاب لذلك اسمها الكتب القانونية الثانية .

 طيب إيه هي الأسفار القانونية الثانية وعددها ؟

الأسفار القانونية الثانية عددها سبع كتب بالإضافة لأجزاء إضافية من كتب تانية :

طوبيا

يهوديت

حكمة سليمان

حكمة يشوع بن سيراخ (او سفر يشوع بن سيراخ)

باروخ

المكابيين الأول

المكابيين الثاني

الاجزاء من الكتب التانية اسمها تتمات زي (تتمة سفر استير و تتمة سفر دانيال)

المزمور 151

الأسفار القانونية الثانية اتكتبت في الفترة بين القرن التالت قبل الميلاد والقرن الأول قبل الميلاد. الفترة دي كانت بعد كتابة معظم أسفار العهد القديم اللي موجودة في التناخ العبري . بعضها اتكتب باللغة العبرية أو الآرامية، لكن أغلبيتها اتكتبت باليوناني في فترة الاحتلال اليوناني للمنطقة .

طيب ليه اتسمت (الأسفار القانونية الثانية) ؟

الاسم ده طلع عشان نميزها عن (الأسفار القانونية الأولى) مش تقليل من الاسفار ديه ابدا بل كل الكتاب موحي به من الله يعني كلهم واحد بل لان الاعتراف بقانونيتهم جه بعد قانونية الاسفار الاولي . الكنيسة الكاثوليكية والأرثوذكسية اعتبرت الأسفار دي موحى بيها من الله ومقدسة، وعشان كده بقت جزء من الكتاب المقدس بجانب ان الاولي لها مخطوطات عبرية قديمة لكن الثانية مخطوطاتها العبرية و نسخها اقدم شئ لدينا عنها نسخ يونانية نقلت من العبري.

ايه أصلها وتاريخها بالضبط ؟

أصل الأسفار دي يرجع للقرن التالت قبل الميلاد، وكانت جزء من النسخة اليونانية للكتاب المقدس اللي اتعرفت بالسبعينية. السبعينية دي كانت الترجمة اليونانية للتناخ اليهودي اللي اتعملت في مدينة الإسكندرية في مصر في القرن التالت قبل الميلاد. اليهود اللي كانوا عايشين في الشتات في اليونان ماكنوش بيفهموا العبرية بشكل كامل ، فعشان كده احتاجوا لترجمة يونانية للتناخ ، ومن هنا ظهرت السبعينية اللي ضمت الأسفار دي كجزء منها.

طيب إيه أقدم النسخ ليها ؟

أقدم النسخ للأسفار القانونية الثانية موجودة في السبعينية. فيه مخطوطات يونانية قديمة زي مخطوطة الفاتيكان ومخطوطة و المخطوطة السينائية اللي بترجع للقرن الرابع الميلادي وبتضم الأسفار دي. المخطوطات دي بتعتبر من أقدم النسخ الكاملة للعهد القديم واللي ضمت الأسفار القانونية الثانية .

ليه اليهود رفضوا الأسفار دي ؟

الأسفار القانونية الثانية ما كانتش موجودة في النسخة العبرية اللي اليهود اعتمدوا عليها بشكل رسمي. في القرن الأول الميلادي، لما اليهود جمعوا التناخ بعد تدمير الهيكل في 70 ميلادي بالتحديد في مجمع جامينا ، قرروا يستبعدوا الكتب اللي مش مكتوبة بالعبرية أو مش ليها أصل عبري واضح. وبما إن معظم الأسفار دي كانت مكتوبة باليوناني و مفقودة في النسخة العبرية، اليهود ما اعترفوش بيها كجزء من الكتاب المقدس بجانب انها كانت محاولة منهم للتقليل الانتشار للمسيحي .

ليه الكنيسة اعترفت بيها كاسفار قانونية و وحي الهي ؟

الكنيسة الأرثوذكسية و و الكنيسة الكاثوليكية اعتمدت الأسفار دي لأنهم كانوا بيستخدموا النسخة السبعينية من الكتاب المقدس، واللي كانت منتشرة في العالم اليوناني الروماني. كمان الأسفار دي بتحتوي على تعاليم وأحداث بتدعم العقائد المسيحية، زي الصلاة من أجل الموتى اللي مذكورة في المكابيين الثاني و اشارات غير مباشرة من العهد الجديد لاحداث ذكرت فقط في هذه الاسفار بجانب التوافق الكبير جدا في التعليم بين العهد الجديد و تعاليم هذه الاسفار .

=================================

الأسفار القانونية الثانية مهمة لأنها بتزودنا بتعاليم وأحداث تاريخية مرتبطة بإيمان اليهود في الفترة الهيلينية، وبتدينا فكرة عن التطور الروحي والفكري اللي حصل في الشعب اليهودي في الفترة دي كتبها اليهود اللي كانوا عايشين في الشتات في مناطق خاضعة للسيطرة اليونانية، وده خلال فترة الانتشار الهيليني بعد غزو الإسكندر الأكبر. دي الفترة اللي اليهود فيها بدأوا يتفاعلوا مع العالم اليوناني وثقافته. بعد كده، المسيحيين الأوائل اعتمدوا على السبعينية كجزء من النصوص المقدسة، ومن هنا دخلت الأسفار القانونية الثانية في التقاليد المسيحية .

=================================

بالرغم ان مفيش اشارات مباشرة من العهد الجديد لهذه الاسفار لكن عادي نطلع اشارات غير مباشرة بتتحدث عن هذه الاسفار زي مثلا في :

رسالة القديس بولس الرسول للعبرانين :

«وَآخَرُونَ عُذِّبُوا وَلَمْ يَقْبَلُوا النَّجَاةَ، لِكَيْ يَنَالُوا قِيَامَةً أَفْضَلَ» (عبرانيين 11: 35).

ده اشارة للشهداء السبعة وأمهم في سفر المكابيين الثاني

2 مكابيين 7: 1-42

"وَحَدَثَ أَيْضًا أَنَّ سَبْعَةَ إِخْوَةٍ قُبِضَ عَلَيْهِمْ مَعَ أُمِّهِمْ، فَأَكْرَهَهُمُ الْمَلِكُ أَنْ يَذُوقُوا لَحْمَ الْخِنزِيرِ الْمُحَرَّمِ وَيُعَاقَبُوا بِالسِّياطِ وَالْعِصِيِّ... وَلَكِنَّهُمْ أَجَابُوا بِشَجَاعَةٍ أَنَّهُمْ يُفَضِّلُونَ الْمَوْتَ عَلَى أَنْ يُخَالِفُوا شَرِيعَةَ اللهِ."

و اشارة لموت العازار والرفض البطولي لأكل لحم الخنزير :

2 مكابيين 6: 18-31

"وَأَمَّا أَلْعَازَارُ أَحَدُ مُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ، رَجُلٌ قَدْ بَلَغَ مِنَ الْعُمْرِ مَا بَلَغَ، وَكَانَ لَهُ وَجْهٌ جَمِيلٌ، فَإِنَّهُ أَصَرَّ عَلَى أَنْ يَمُوتَ بِكَرَامَةٍ، رَافِضًا أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ الْخِنزِيرِ... فَتَقَدَّمَ بِشَجَاعَةٍ إِلَى الْمَوْتِ."

فا الإشارة ديه تتوافق مع قصة الشهداء في سفر المكابيين الثاني الذين فضلوا الموت على أن يخرقوا شريعة الرب طبعا و بترمز لحاجات كتير قوي زي موت المومنين من اجل الايمان بالمسيح و هكذا لكن ده ميعارضش انها ايضا ترمز لموت شهداء المكابيين لعدم مخالفة الشريعة

=================================

مثلا في رسالة معلمنا يعقوب :

«لِيَكُنْ كُلُّ إِنْسَانٍ سَرِيعًا فِي الاِسْتِمَاعِ، مُبْطِئًا فِي التَّكَلُّمِ، مُبْطِئًا فِي الْغَضَبِ» (يعقوب 1: 19).

ديه بالتدقيق هتلاقي انها ليها اصل في سفر يشوع بن سيرخ :

«ٱسْتَمِعْ بِأُذُنِكَ إِلَى كُلِّ حَدِيثٍ، وَلَا تَسْتَعْجِلْ فِي كَلَامِكَ» (سيراخ 5: 11).

=====

يعقوب 1: 12:

"طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي يَحْتَمِلُ التَّجْرِبَةَ، لأَنَّهُ إِذَا تَزَكَّى يَنَالُ إِكْلِيلَ الْحَيَاةِ الَّذِي وَعَدَ بِهِ الرَّبُّ لِلَّذِينَ يُحِبُّونَهُ."

له اشارة في سفر يشوع بن سيراخ :

يشوع بن سيراخ 2: 1-5:

"يَا بُنَيَّ، إِنْ أَقْبَلْتَ لِخِدْمَةِ ٱللهِ فَٱثْبُتْ فِي ٱلْبِرِّ وَٱلْتَقْوَى وَأَعْدِدْ نَفْسَكَ لِلِٱبْتِلَاءِ. سَدِّدْ قَلْبَكَ وَٱلْتَزِمْ بِهِ وَلاَ تَتَسَارَعْ فِي وَقْتِ ٱلضِّيقِ. تَمَسَّكْ بِهِ وَلَا تَحِدْ عَنْهُ، لِتَكُونَ مُمَجَّدًا فِي نِهَايَتِكَ."

=====

يعقوب 1: 5:

"وَإِنْ كَانَ أَحَدٌ مِنْكُمْ تُعْوِزُهُ حِكْمَةٌ، فَلْيَطْلُبْ مِنَ اللهِ الَّذِي يُعْطِي الْجَمِيعَ بِسَخَاءٍ وَلاَ يُعَيِّرُ، فَسَيُعْطَى لَهُ."

له اشارة في سفر باروخ :

باروخ 3: 14-15 :

"تَعَرَّفْ أَيْنَ تَجِدُ ٱلْحِكْمَةَ، وَأَيْنَ هِيَ ٱلْقُدْرَةُ، وَأَيْنَ هِيَ ٱلْفَهْمُ، لِتَعْرِفَ أَيْضًا أَيْنَ ٱلطُولَ عُمْرٍ وَٱلحَيَاةِ، وَأَيْنَ نُورُ ٱلْعُيُونِ وَٱلسَّلَامَةِ."

=================================

و في رسائل القديس بولس الرسول :

1 كورنثوس 2: 9 :

"بَلْ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ: مَا لَمْ تَرَ عَيْنٌ وَلَمْ تَسْمَعْ أُذُنٌ وَلَمْ يَخْطُرْ عَلَى بَالِ إِنْسَانٍ مَا أَعَدَّهُ اللهُ لِلَّذِينَ يُحِبُّونَهُ."

ده جزء له اصل في سفر الحكمة :

سفر الحكمة 9: 14:

"مَا لَمْ تَرَهُ عَيْنٌ وَلَمْ تَسْمَعْهُ أُذُنٌ وَلَمْ يَدْخُلْ فِي قَلْبِ إِنْسَانٍ هُوَ مَا أَعَدَّهُ اللهُ لِلصَّالِحِينَ."

=====

رومية 1: 19-20 :

"لِأَنَّ مَا يُعْرَفُ عَنْ اللهِ ظَاهِرٌ فِيهِمْ، إِذْ أَظْهَرَهُ اللهُ لَهُمْ. لِأَنَّ أُمُورَهُ غَيْرُ الْمَنْظُورَةِ تُرَى مُنْذُ خَلْقِ الْعَالَمِ مُدْرَكَةً بِالْمَصْنُوعَاتِ، قُدْرَتُهُ السَّرْمَدِيَّةُ وَلَاهُوتُهُ، حَتَّى إِنَّهُمْ بِلَا عُذْرٍ."

له اشارة في سفر الحكمة بردو :

سفر الحكمة 13: 5 :

"فَإِنَّهُ مِنْ عَظَمَةِ وَجَمَالِ الْمَخْلُوقَاتِ يُعْرَفُ بِالنَّظَرِ إِلَيْهَا جَابِنُهَا."

=================================

بجانب هذه الاشارات من القديسين التي هي مجرد امثلة بسيطة و العهد الجديد .

فا التشابه بين نصوص الاسفار القانونية الثانية و الاسفار القانونية الاولي في العهد القديم نفسه يؤكد انها وحي بسبب ان الثانية اقتبست من الاولي كثير جدا سواء اقتباس جزئي او اشارة او شبه كامل مثل :

طوبيا 4: 7 :

"تَصَدَّقْ مِنْ مَالِكَ وَلَا تَصُرَّ وَجْهَكَ عَنْ فَقِيرٍ، فَإِنَّ اللهَ يَسْتَجِيبُ لَكَ أَيْضًا.

اشاره و اقتباس من سفر الامثال :

أمثال 19: 17:

 "مَنْ يَرْأَفُ بِالْفَقِيرِ يُقْرِضُ الرَّبَّ، وَعَنْ مَعْرُوفِهِ يُجَازِيهِ

الحكمة 15: 3 :

"لِأَنَّ مَعْرِفَتَكَ تَامَّةٌ، إِنَّك تَمْنَحُنَا حَيَاةً أَبَدِيَّةً."

اشارة و اقتباس من سفر دانيال :

دانيال 12: 2: 

"وَكَثِيرُونَ مِنَ الرَّاقِدِينَ فِي تُرَابِ الأَرْضِ يَسْتَيْقِظُونَ، هؤُلاَءِ إِلَى الْحَيَاةِ الأَبَدِيَّةِ، وَهؤُلاَءِ إِلَى الْعَارِ لِلإِزْدِرَاءِ الأَبَدِيِّ."

=================================

بجانب الاشارات من القديسين و اقتباس الاسفار القانونية الثانية من الاسفار القانونية الاولي

السيد المسيح نفسه اشار ليها بصورة غير مباشرة في انجيل يوحنا :

يوحنا 10: 22

"وَكَانَ عِيدُ التَّجْدِيدِ فِي أُورُشَلِيمَ، وَكَانَ شِتَاءٌ."

و اقدم تقليد يهودي معروف عن عيد التجديد ده مذكور في سفر المكابين الاول و متذكرش فاي كتاب يهودي اخري ده دليل علي صحة و قانونية هذه الاسفار :

1 مكابيين 4: 59 :

"وَرَسَمَ يَهُوذَا وَإِخْوَتُهُ وَجَمِيعُ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ أَنْ يُعَيَّدُوا أَيَّامَ تَجْدِيدِ ٱلْمَذْبَحِ فِي مَوْقِعِهِ، فِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ فِي كُلِّ سَنَةٍ، مُدَّةَ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ، مِنَ ٱلثَّالِثِ وَٱلأَرْبَعِينَ مِنْ شَهْرِ كَسْلُو، بِٱلإِبْتِهَاجِ وَٱلسُّرُورِ."

=================================

فا ديه كانت مجرد امثلة قيس علي ده تقارب كبير جدا و توازن في التعليم.

و بجانب التشابه الجزئي لنصوص هذه الكتب مع العهد الجديد الاباء الاوائل شهدوا علي صحة هذه الاسفار لانها قانونية و معتمدين علي النسخ اليونانية و ان كانت النسخ العبرية غير موجودة لاي سبب مثل فقدانها او تدميرها لكن وجود اقدم نسخ يونانية دليل علي نسخها من العبري لكن العبري تم فقدانه .

=================================

شهادات الاباء و كتاباتهم :

القديس كلميندس الروماني :

"لنتمسك بالفضائل التي علمنا إياها آباؤنا. كما يقول الكتاب المقدس: 'كن رحيماً كما هو الرب رحيم، وابحث عن السلام، واتبع الفضيلة.'"

 First Epistle to the Corinthians, Chapter 19

اقتباس القديس كليمندس مأخوذ من ايات كتير من الكتاب المقدس منها سفر يشوع بن سيراخ من هذا العدد :

يشوع بن سيراخ 2: 3:

"ٱلْتَصِقْ بِهِ وَلَا تَحِدْ، لِتَكُونَ مُمَجَّدًا فِي نِهَايَتِكَ."

القديس بوليكاربوس :

"تذكر أن الأعمال الصالحة هي التي تحفظنا، كما يقول الكتاب: 'الصدقة تنقذ من الموت وتغفر كل الخطايا.'"

 Epistle to the Philippians, Chapter 10

اقتباس القديس بوليكاربوس مأخوذ من سفر طوبيا من هذا العدد :

طوبيا 4: 10:

"لِأَنَّ ٱلصَّدَقَةَ تُنَجِّي مِنَ ٱلْمَوْتِ وَتَمْنَعُ أَنْ تَسِيرَ فِي ٱلظُّلْمَةِ."

العلامة ترتليان :

"إن الشهادة التي قدمها المكابيون، والتي تُذكر في الكتب المقدسة، هي تأكيد على قوة الإيمان والاستعداد للتضحية بالنفس من أجل الرب."

On the Worship of the Martyrs, Chapter 4

 القديس هيبوليتوس الروماني :

"إن المكابيين الذين قدموا حياتهم من أجل الشريعة، يذكّروننا بضرورة الثبات في الإيمان حتى في مواجهة الموت."

Commentary on Daniel, Chapter 2

الاقتباسين دول من القديس هيبوليتوس و العلامة ترتليان بتوضح تقدير الكنيسة الأولى لشهادة الإيمان والشجاعة التي وردت في سفر المكابيين الثاني من المكابيين و اعتبار هذه الكتب من الاسفار المقدسة.

العلامة اوريجانوس :

"كتب المكابيين تكشف لنا كيف يمكن أن نعيش حياة تستحق الشهادة، فهي تُظهر إيمان الأبرار الذين رفضوا النجاة على حساب شريعتهم، وفضلوا الموت على مخالفة أوامر الله."

Origen, Commentary on the Gospel of Matthew, Book 10, Chapter 14

القديس كليمندس السكندري :

"الحكمة التي يعلمنا إياها سليمان في سفر الحكمة هي جزء من إرشاد الله لنا، فهي تقودنا إلى الحياة الأبدية وتعليمنا السلوك في نور الرب."

The Instructor, Book 1, Chapter 2

القديس ايرينؤس :

"لقد تلقينا تعاليم عظيمة من خلال الكتب المقدسة، بما في ذلك حكمة سليمان ويهوديت وطوبيا. هذه الأسفار تعلمنا كيف نعيش بحسب إرادة الله ونستمر في مسيرتنا الروحية."

Against Heresies, Book 4, Chapter 26

استشهاد القديس كبريانوس القرطاجي بسفر طوبيا  :

"كما هو مكتوب: الصدقة تنقذ من الموت وتطهر من كل خطيئة". (طوبيا 12:9).

To Quirinius: Testimonies against the Jews, Book 1, Chapter 6

القديس اثناسيوس الرسولي :

بالرغم من ان القديس اثناسيوس مقلش صريحة انها وحي لكن اضافته ليهم مع باقي الاسفار و تاكيده انها مفيدة دليل ضمني علي اهتمامه بيها و عدم تركها :

"أما الأسفار القانونية، فهي هذه: الأربعة أناجيل، أعمال الرسل، الرسائل العامة السبع، الرسائل الأربع عشرة للرسول بولس، رؤيا يوحنا. بجانب هذه، هناك كتب يجب أن تُقرأ للذين ينضمون إلينا ويريدون أن يتعلموا الإيمان: حكمة سليمان، حكمة يشوع بن سيراخ، أستير، يهوديت، طوبيا، التعاليم التي تحمل اسم الرسل، والرؤية (مرادفة لهرمس). ولكن لا ينبغي لأي شخص أن يضيف إلى هذه الكتب أو أن يسلب منها."

Festal Letter, Letter 39

القديس كيرلس الأورشليمي :

"تعلّموا، يا أولادي، ما هو صحيحٌ ومفيد. اقرأوا الكتب الإلهية، حتى تلك التي تُعرف باسم الأسفار الثانوية الكتب التي وُرثناها عن الآباء وتلك التي تستخدم في الكنائس، تحمل في طياتها الحكمة والتعليم الروحي. لا ترفضوا كتب المكابيين، ولا سفر يهوديت، ولا حكمة سليمان، لأنهم وُهبوا لنا كإرث من الله ومن الملائكة."

Catechetical Lectures, Lecture 4, Chapter 35

القديس أغسطينوس :

"لقد استلمنا كتب المكابيين، ليس فقط ككتب تاريخية، بل ككتب مقدسة تحمل الحكمة والتعاليم الروحية. إنها تُظهر لنا مدى محبة الله لشعبه، وكيف أنه يحفظ عهده معهم في كل الأوقات، حتى في أصعب الظروف."

The City of God, Book 18, Chapter 36

القديس غريغوريوس النزينزي :

"الكتب المقدسة، بما في ذلك كتب المكابيين وحكمة سليمان، تُشكل جزءًا لا يتجزأ من إرثنا الروحي. إنها تعلّمنا كيف نعيش حياة صالحة وتُرشدنا في طريق البر."

Theological Letters, Letter 2

المؤرخ يوسابيوس القيصري :

"الكنيسة الجامعة استلمت هذه الأسفار، بما في ذلك الأسفار الثانوية، من الجيل الأول من المؤمنين. ورغم أنها لم تكن جزءًا من الكتاب العبري ، إلا أنها استُخدمت بشكل واسع في التعليم والوعظ."

Ecclesiastical History, Book 3, Chapter 5

القديس الانبا هيلاري من بواتييه :

"الأسفار التي ورثناها من آبائنا، بما في ذلك كتب المكابيين وطوبيا وحكمة سليمان، تُشكل جزءًا من الكتاب المقدس، وهي موحى بها من الله. فهي تكشف عن سر المسيح وتحمل تعاليم روحية عميقة."

Hilary of Poitiers, Commentary on the Psalms, Psalm 1

 القديس أمبروسيوس :

"أؤكد أن كل الكتب التي سلمتها الكنيسة، بما في ذلك كتب المكابيين، هي كتب مقدسة، وهي تحتوي على تعاليم تليق بحياة المؤمنين وتكشف عن الحق الإلهي."

Epistle to Simplicius, Chapter 4

القديس باسيليوس الكبير :

"لقد قبلنا هذه الكتب من الآباء، ونستخدمها في تعليمنا وعبادتنا. كتب المكابيين وحكمة سليمان ويهوديت تُعلمنا عن الإيمان والتقوى والفضيلة."

On the Holy Spirit, Book 1, Chapter 12.

=================================

نيجي لنقطة مهمة و هو المزمور 151 بالرغم من ان مفيش اقتباس واضح من الاباء ذكروه نصا لكنه موجود في الترجمة السبعينية من العهد الجديد عشان كده بيتعتبره الارثوذكس وحي الهي و الاعتماد الكبير علي الترجمة السبعينية كمصدر ثقة و موثوقية للعهد القديم جعل هذا المزمور من الحاجات القانونية في الكتاب المقدس.

و اهمية هذه الترجمة ذكره اكثر من اب من الكنيسة الاولي زي القديس يوحنا ذهبي الفم :

"الروح القدس لم يترك الشعب اليهودي وحده في وقت الحاجة، لكنه أرسل إليهم السبعين شيخًا الذين كانوا محملين بالحكمة والفهم، والذين قدموا الترجمة السبعينية. وهذه الترجمة حفظت بشرف كبير وتم الاعتراف بها في الكنيسة. فهي ليست مجرد ترجمة بشرية، بل هي عمل إلهي."

Homily VII on Genesis

عشان كده يعتبر وحي الهي مع باقي الاسفار.

=================================

بجانب شهادات اباء الكنيسة الاولي و التشابه مع نصوص العهد الجديد هستعرض رأي بعض العلماء و المؤرخين بخصوص هذه الكتب :

إدوارد سي. كورتيس وجون ب. كامدن :

"الأسفار القانونية الثانية كُتبت في بيئة يهودية هيلينية، وتعكس التفاعل بين الثقافة اليهودية واليونانية. استخدامها في السبعينية ساهم في اعتماد الكنيسة الأولى عليها."

Edward C. Curtis and John B. Camden - The Study of the Old Testament

س. كينجسبري :

"الأسفار القانونية الثانية كانت جزءًا من الأدب اليهودي الهيليني وانتقلت إلى التقاليد المسيحية من خلال الترجمة السبعينية، والتي استخدمها المسيحيون الأوائل كمصدر رئيسي للنصوص المقدسة."

S. Kingsbury - The Hellenistic Jewish Heritage

ف. بروس :

"هذه الأسفار وُلدت من التفاعل بين اليهودية والهيلينية، وكان لها دور مهم في تشكيل فكر الكنيسة الأولى."

F. Bruce - Books Between the Testaments

=================================

باذن المسيح اكون قدمت شرح وافي و شامل في الموضوع ده

و سلام المسيح مع جميعكم.

#فهم_العقيدة

#ردود_علي_شبهات

Siervo De Jehová
بواسطة : Siervo De Jehová
"لكي تجثو باسم يسوع كل رُكْبَةٍ" (في 2: 10)
Comments